Saturday, September 27, 2014

18thC Pedagogy: Surveying the Survey Course

This semester I have my first ever chance to teach an American literature survey course, beginnings to 1865. While I have read a fair amount of these texts in the past, many of them are new to me. Prior to the course, which is a sophomore-level survey, I had never read any of William Bradford’s Of Plymouth Plantation or Mary Rowlandson’s captivity narrative. I ended up enjoying both of them, as well as the beautiful poetry of Anne Bradstreet, the haughty rants of Cotton Mather, the polite and loving letters of the Adamses, as well as the irony and wit of Benjamin Franklin.

 The transatlantic approach to literature is a growing trend in literary studies, especially in eighteenth-century studies. Looking at traditional literary anthologies, however, you’d rarely know it. When I taught eighteenth-century women poets, Roger Lonsdale’s anthology did not contain Phillis Wheatley. Conversely, there is no mention of Aphra Behn in American lit anthologies. Yet really, these should be rather obvious inclusions.

The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano is possibly one of the few works featured in both British and American literature anthologies. Otherwise, these different literatures are quite compartmentalized.

Also of note is how easily the Norton anthology (which I have to use for the American Literature survey) includes texts that were originally written in Spanish until it is no longer useful or “necessary” to do so. The anthology introduction explains that there were many languages spoken in the early American colonies—yet the anthology itself contains few other translated texts once the English show up.

These issues are miniscule when we consider that global literary and transnational approaches to literature and culture rarely make it into the undergraduate classroom. A colleague of mine who teaches African and Asian history as well as courses on Islamic Civilization has pointed out how consistently “World Literature” or “World History” are ghettoized in college curricula. Students in the US rarely have to consider other (Other?) civilizations and world developmental narratives outside the Western one, to our detriment.

On a smaller scale, I always noted, as the daughter of Polish immigrants, that Eastern European history rarely made an appearance in my high school European history classes. It was as if Poland never existed, despite that nation’s dominance on the continent during the 17th century. Omissions such as these are merely symptoms of larger issues relating to colonial histories that are often at the forefront of our class discussions in the American literature survey.

While preparing lessons for the course has been, in many ways, challenging because it is not “my” area of study, I not only enjoy this opportunity, but I welcome the challenges it brings with it. If nothing else, it has made me more aware of the missing pieces of the puzzle when we teach “British” literature courses.


In English departments, we often consider “survey” courses to be the steady foundation of further literary study. At many universities, students must take a certain amount of sophomore level surveys to get their BA in English or before they can take upper-level courses in literature. I wonder, however, how useful the traditional survey is. Perhaps it would be better to come up with sophomore surveys dedicated to the idea of “surveying” the many different literatures of a smaller time period or, rather than sticking to time period, surveying the development of a literary theme across time and space? Such flexible approaches to foundational literary study may actually encourage greater critical thinking skills in our students while engaging them in ways that the usual chronological approach may not.


No comments:

Post a Comment